![]() | ![]() |
---|
LIFE IS A CONSTANT CEREMONY
NOT JUST
ONCE IN A TURQUOISE BLUE MOON
Welcome to Shamanic Healing Art
"Once In A Turquoise Blue Moon Newsroom". Here you can see my creations, who are searching for appreciative homes./
La vida es una ceremonia constante.
No solo
Una vez en una luna azul turquesa
Bienvenido a Arte curativo chamánico:
La sala de prensa,"Once In A Turquoise Blue Moon". Aquí puedes conocer mis creaciones, que anhelan encontrar hogares maravillosos y apreciados para siempre.

THE HEALING POWERS OF NATURE: ORISHAS, PAINTED ON LARGE CANVAS, MEANT TO LOOK LIKE TAROT CARDS
LOS PODERES CURATIVOS DE LA NATURALEZA: ORISHAS, PINTADOS EN UN LIENZO GRANDE, CON LA INTENCIÓN DE PARECERSE A LAS CARTAS DEL TAROT
6 Orisha “Tarot” cards so far -part of a series that are meant to look like tarot cards painted on parchment. It may take me a life time to paint the entire set, but the experience has been very enriching so far, and I love being surrounded by their energy.
The healing powers of Nature: Daughters of Orishas: Oxossi(forest), Ossaim(medicinal plants), Oxumarê, (rainbow-serpent Orisha), Yemaya(ocean), Oxum(rivers),Olorum.
6 cartas del "Tarot" de Orisha hasta ahora, parte de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot pintadas en pergamino. Puede que me lleve toda la vida pintar todo el set, pero la experiencia ha sido muy enriquecedora hasta ahora, y me encanta estar rodeada de su energía. Los poderes curativos de la Naturaleza: Hijas de Orishas: Oxossi (bosque), Ossaim (plantas medicinales), Oxumarê, (Orisha serpiente-arco iris), Yemaya (océano), Oxum (ríos), Olorum. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

TAROT CARD III ~ DAUGHTERS OF IEMANJÁ
CARTA DEL TAROT III ~ HIJAS DE YEMAYA
This is part of a series that are meant to look like Orisha tarot cards painted on parchment.
"Daughters of Iemanjá"
And it was on the waves of the ocean
that I released my sorrows to Iemanjá
And I learned to trust
that they won't last forever
And that peace is a seed that I need to sow
And on this horizon of such an infinite sea
Iemanjá welcomed me
And showed me a much more beautiful world
I opened my heart,
She held out her hand
And I gave my camino to Iemanjá
(The "Hand of Fatima" (khamsa) is a water whistle, by which Iemanjá calls home her children.
~~ ~
Esto es parte de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot de Orisha pintadas en pergamino.
"Hijas de Iemanjá"
Y fue sobre las olas del océano
que le solté mis penas a Iemanjá
Y aprendí a confiar
que no durarán para siempre
Y esa paz es una semilla que necesito sembrar
Y en este horizonte de un mar tan infinito
Iemanjá me recibió
Y me mostró un mundo mucho más hermoso
Abri mi corazon
Ella extendió su mano
Y di mi camino a Iemanjá
(La "Mano de Fátima" (khamsa) es un silbato de agua, por el cual Iemanjá llama a casa a sus hijos.)
Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm
#ARTFORSALE

TAROT CARD XII ~ "DAUGHTERS OF OSSAIM", ORISHA OF PLANT MEDICINE AND HEALING
CARTA DEL TAROT XII ~ "HIJAS DE OSSANYIN", ORISHA DE LA MEDICINA DE LAS PLANTAS Y LA CURACIÓN
This is part of a series that are meant to look like tarot cards painted on parchment.
By asking for a healing, we have taken a first step towards our own healing. It is a gift we give ourselves, to accept, to receive, to stand fully in our power.
The painting is the story of a daughter of Ossain, at the moment that she is receiving a traditional healing, a sacred energy cleansing, using plant medicine.
Plant Medicine, from the vibration of the power of the earth that is fed by Mother Nature and rain. The staff (on the left) is the connection to Mother Earth, and connecting the staff to the earth, helps the energy, the kundalini, to rise up, not only the staff but also in our body. The cup on the upper right contains the ingredients of a a floral bath made from Rue tea and other ingredients), the wind that carries the vibration of song) symbolized by the shell and the "mouth" on the cup, the eggs, the sacred bundle of Basil tied with red thread, the mortar and pestle (which contains honey and other ingredients) and of course Water, without which no healing is complete….
The painting is also telling the story of my studies with traditional healers, and my apprenticeship with a medicine woman, learning to see the threads of bright energy, hear and sing the vibrations of song connecting all Beings, weaving a web of life.
Esto es parte de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot pintadas en pergamino.
Al pedir una sanación, hemos dado un primer paso hacia nuestra propia sanación. Es un regalo que nos damos a nosotros mismos, para aceptar, para recibir, para estar plenamente en nuestro poder.
El cuadro es la historia de una hija de Ossanyin, en el momento que está recibiendo una sanación tradicional, una limpieza energética sagrada, utilizando plantas medicinales.
Plantas sagradas, crecidas de la vibración del poder de la tierra, alimentadas por la Madre Naturaleza y la lluvia. El bastón (a la izquierda) es la conexión con la Madre Tierra, y conectar el bastón a la tierra ayuda a que la energía, la kundalini, se eleve, no solo en el bastón sino también en nuestro cuerpo. La copa en la parte superior derecha contiene los ingredientes de un baño floral hecho de té de ruda y otros ingredientes), el viento que lleva la vibración del canto) simbolizado por la cáscara y la "boca" en la copa, los huevos, el paquete sagrado de albahaca atada con hilo rojo, el molcajete (que contiene miel y otros ingredientes) y por supuesto el agua, sin la cual ninguna curación es completa….
La pintura también cuenta la historia de mis estudios con curanderos tradicionales y mi aprendizaje con una curandera, aprendiendo a ver los hilos de energía brillante, escuchar y cantar las vibraciones del canto conectando a todos los seres, tejiendo una red de vida. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

TAROT CARD VI ~ "DAUGHTERS OF OXÓSSI", SHAPESHIFTING AND SEEING THE ENERGY CONNECTING ALL IN THE FOREST
CARTA DEL TAROT VI ~ "HIJAS DE OCHOSI", CAMBIO DE FORMA Y VER LA ENERGÍA CONECTANDO TODO EN EL BOSQUE
This is the 4th painting in a series that is meant to look like Orisha tarot cards painted on parchment.
Oxóssi is the African orisha guardian and hunter of the forest, providing abundant sustenance for all living creatures. A hunter, for food, for righteousness, for love, for union and for “ase”, that vital energy needed to realize and accomplish. This painting is also about shapeshifting into our more powerful vital selves, so that we can have all the ase we need to realize our dreams and our life’s path. Oxóssi is also considered an orisha of contemplation, lover of the arts and beautiful things. In other words, he is an orisha who seeks good influences and positive energies for a person and the community in which she/he lives.
Esta es la cuarta pintura de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot de Orisha pintadas en pergamino.
Ochosi es el orisha africano guardián y cazador de la selva, proporcionando abundante sustento a todos los seres vivos. Un cazador, por el alimento, por la justicia, por el amor, por la unión y por el “ase”, esa energía vital necesaria para realizar y realizar. Esta pintura también se trata de cambiar de forma a nuestros seres vitales más poderosos, para que podamos tener todo lo que necesitamos para realizar nuestros sueños y el camino de nuestra vida. Ochosi también es considerado un orisha de la contemplación, amante de las artes y de las cosas bellas. En otras palabras, es un orisha que busca buenas influencias y energías positivas para una persona y la comunidad en la que vive. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

TAROT CARD XVII ~ "DAUGHTERS OF OSHUN"
CARTA DEL TAROT XVII ~ "HIJAS DE OCHÚN"
Oshun, deity of river waters, also seen as the embodiment of love, beauty, and fertility. She represents the joy of life and in many ways, what makes life worth living. Her influence is gentle and loving and she teaches humanity thet the secret of life is love.
Ochún, deidad de las aguas del río, también visto como la encarnación del amor, la belleza y la fertilidad. Ella representa la alegría de vivir y, de muchas maneras, lo que hace que la vida valga la pena. Su influencia es gentil y amorosa y le enseña a la humanidad que el secreto de la vida es el amor.
Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm
#ARTFORSALE

TAROT CARD XIX ~ DAUGHTERS OF OLORUN
CARTA DEL TAROT XIX ~ HIJAS DE OLORUN
Olorun is Sun, Lord of the Heavens, the All-knowing. the orisha that represents vitality, life-force, and universal energy. Associated with success, love and serenity.
For the Candomble practitioners, the ultimate goal of life is to live in a way that connects one to Olorun and the energy of the world
Olorun does not accept offerings, as he is the creator of everything, he has power over everything and there is nothing he does not have. There are no shrines or sacrifices dedicated directly to him, although followers can send prayers in his direction
Olorun es el Sol, Señor de los Cielos, el Omnisciente. el oricha que representa la vitalidad, la fuerza vital y la energía universal. Asociado con el éxito, el amor y la serenidad. Para los practicantes de Candomblé, el objetivo final de la vida es vivir de una manera que se conecte con Olorun y la energía del mundo. Olorun no acepta ofrendas, ya que él es el creador de todo, tiene poder sobre todo y no hay nada que no tenga. No hay santuarios ni sacrificios dedicados directamente a él, aunque los seguidores pueden enviar oraciones en su dirección. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm
#ARTFORSALE

TAROT CARD XIV ~ DAUGHTERS OF THE OXUMARÊ, DAUGHTERS OF THE RAINBOW
CARTA DEL TAROT XIV ~ HIJAS DE OXUMARÊ, HIJAS DEL ARCO IRIS
This painting is part of a series that are meant to look like tarot cards painted on parchment.
Between heaven and earth, Oxumarê, the rainbow-serpent Orisha walks, diluting and undoing what is not positive, she brings the strength and vital energy of the rainbow colors in to our lives. Ending painful cycles and offering a fresh start. Acting verbs: restore, brighten, transformation.
Esta pintura es parte de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot pintadas en pergamino. Entre el cielo y la tierra, Oxumarê, la Orisha serpiente-arcoíris camina, diluyendo y deshaciendo lo que no es positivo, ella trae la fuerza y la energía vital de los colores del arcoíris a nuestras vidas. Poner fin a ciclos dolorosos y ofrecer un nuevo comienzo. Verbos actuantes: restaurar, iluminar, transformar. Acrílico sobre lienzo 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

THE HEALER'S JOURNEY
EL VIAJE DE LA CURANDERA
The healer is all the Beings that presented themselves in the painting. She is at one with all.
The Spirit Beings are completely present, the curandera (healer) is between worlds- one foot here, one foot there. The woman and her star child yet to be born are at one with all life. The location is a temascal, a place of birth and rebirth.
I had the intention to paint about the time when I learned traditional Mexican massage in a temascal (sweat lodge). But the Spirits had other ideas. I painted over them twice, and twice they reappeared, exactly the same. Letting flow what wants to be, it became a weaving and honoring of my time working in a temascal and the work I have been doing lately, apprenticing with the plant Spirits -not ingesting, but working through mediumship.
The temascal is a place of rebirth and rebirth, a place of healing. Medicinal plant tea according to the needs of the patient is poured gently over the red-hot stones, rising up to create a fragrant steam. The body completely relaxes, and so does the alma (soul).
On the left is a copalero or sahumador. In Mexico, the smoke rising up is said to be the food by which the gods aliment. It is an inviting of them to be present in sacred ceremony. The spirit rising up from the copalero is Grandmother Ayahuasca and also the sacred tobacco plant.
The leaves are the chakapa, which carries the sound of Wayra, the sacred wind. They also represent the sacred leaves used in the temascal to bring down the medicinal vapor towards the patient.
The rainbow spirit rising up is Grandfather Peyote, painted with the sun on his cheeks, as is costume among the Huicholes when they are in ceremony.
On the far right is the Spirit of Mycelium, which through my plant spirit apprenticeship, I have seen weaving a giant web between all of life.
Thank you teachers, for continuing to work with me and teach me. I feel blessed.
La curandera es todos los Seres que se presentaron en el cuadro. Ella es una con todo. Los Seres Espirituales están completamente presentes, la curandera (sanadora) está entre mundos, un pie aquí, un pie allá. La mujer y su hijo/a estrella aún por nacer son uno con toda la vida. El lugar es un temascal, un lugar de nacimiento y renacimiento.
Tenía la intención de pintar sobre la época en que aprendí el masaje tradicional mexicano en un temascal. Pero los Espíritus tenían otras ideas. Pinté sobre ellos dos veces, y dos veces reaparecieron, exactamente iguales. Dejar fluir lo que quiere ser, se convirtió en un tejido y un homenaje a mi tiempo trabajando en un temascal y el trabajo que vengo haciendo últimamente, aprendiendo con los Espíritus de las plantas, no ingiriendo, sino trabajando a través de la mediumnidad. El temascal es un lugar de renacer y renacer, un lugar de sanación. El té de plantas medicinales según las necesidades del paciente se vierte suavemente sobre las piedras al rojo vivo, elevándose para crear un vapor fragante. El cuerpo se relaja por completo, al igual que el alma. A la izquierda hay un copalero o sahumador. En México se dice que el humo que sube es el alimento con que se alimentan los dioses. Es una invitación de ellos a estar presentes en la ceremonia sagrada. El espíritu que sube del copalero es la abuela Ayahuasca y también es el tabaco sagrado. Las hojas son la chakapa, que lleva el sonido de Wayra, el viento sagrado. También representan las hojas sagradas que se usan en el temascal para hacer descender el vapor medicinal hacia el paciente. El espíritu del arcoíris que se levanta es el Abuelo Peyote, pintado con el sol en las mejillas, como es costumbre entre los huicholes cuando están en ceremonia. En el extremo derecho está el Espíritu de Micelio, que a través de mi aprendizaje como espíritu vegetal, he visto tejer una red gigante entre toda la vida. Gracias maestros, por seguir trabajando conmigo y enseñándome. Me siento bendecido.
Acrylic on canvas 24" x 18"/ Acrílico sobre lienzo 60.9cm x 45.7 cm #ARTFORSALE

"WHEN THE GODDESS HAS YOUR BACK" ~ CREATING AN EMPOWERING PORTRAIT
"CUANDO LA DIOSA TIENE TU ESPALDA" ~ CREANDO UN RETRATO EMPODERADOR
I wanted to honor in this portrait both the Goddess Isis and Mandela, my cat that journeyed with me for 20 years, and continues as guardian to all cats that have come to me since. It seemed fitting to me that she appear as Bastet. The bird on the right is the bennu, the Egyptian phoenix. These are times for all of us of dying in small and big ways, of letting go of what we knew life to be, and discovering what life can be within the possibilities offered and created by us.
"These breaths I release to the wind, make me one with the wind. I come and go out of the fire unchanged. I am air and flame, water and dust. I am a wick burning in a blue bowl of oil, a fiery sun rising in a tranquil sky. I am the phoenix. I am light. I come forth." ~ Normandi Ellis, "Awakening Osiris: A New Translation of the Egyptian Book of the Dead"
Quería honrar en este retrato tanto a la Diosa Isis como a Mandela, mi gata que viajó conmigo durante 20 años y continúa como guardián de todos los gatos que han venido a mí desde entonces. Me pareció apropiado que apareciera como Bastet. El pájaro de la derecha es el bennu, el fénix egipcio. Son tiempos para todos de morir en pequeñas y grandes formas, de dejar ir lo que sabíamos que era la vida, y descubrir lo que puede ser la vida dentro de las posibilidades que ofrecemos y creamos.
"Estos alientos los libero al viento, me hacen uno con el viento. Yo vengo y salgo del fuego sin cambios. Soy aire y llama, agua y polvo. Soy una mecha que arde en un cuenco azul de aceite, un sol saliendo en un cielo tranquilo. Soy el fénix. Soy la luz. Salgo ".
~ Normandi Ellis, "El despertar de Osiris: una nueva traducción del libro egipcio de los muertos"
Acrylic on canvas 20" x 16"/ acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

WEAVING SACRED LANDSCAPES
TEJIENDO PAISAJES SAGRADOS
Sacred landscape: the place my mind likes to wander when it needs to go somewhere else, breathing deeply fresh cool air,under a diamond studded sky, and a bright full moon,up up into the forest green hills, wading barefoot in the turquoise blue streams, dancing in the ultramarine blue water in front of the secret portals of the goddess, while I gaze in wonder at red ochre petrogliphs, who tell me what they meant to those who painted them, and leaving me to ponder what there meaning is to me now.
Paisaje sagrado: el lugar por el que a mi mente le gusta vagar cuando necesita ir a otro lugar, respirando aire fresco y profundo, bajo un cielo tachonado de diamantes y una luna llena brillante, arriba en las verdes colinas del bosque, caminando descalzo en el azul turquesa riachuelos, bailando en el agua azul ultramar frente a los portales secretos de la diosa, mientras miro con asombro los petroglifos de color ocre rojo, que me dicen lo que significaron para quienes los pintaron, y me dejan reflexionar sobre cuál es el significado para yo ahora.
acrylic on canvas 16" x 20"/acrílico sobre lienzo 40.6 cm x 50.8 cm #artforsale

PLANT MEDICINE DOLLS ~ FAMILY PORTRAITS
MUÑECAS DE PLANTAS MEDICINALES ~ RETRATOS FAMILIARES
In a plant spirit medicine apprenticeship with Jean Schneider, and rue as our guardian spirit, rue asked me to create 2 dolls, to honor rue medicine spirits, one made of cloth and the other made of clay. The cloth doll is Esfand, honoring the spirit of the wild rue, and contains its seeds. The clay doll honors rue and contains the spiritual water of Ruta graveolens. Above are the "family portraits".
En un aprendizaje de medicina de espíritus de plantas con Jean Schneider, y la ruda como nuestro espíritu guardián, la ruda me pidió que creara 2 muñecas, para honorar espíritus de medicina de la ruda, una de tela y otra de arcilla.
La muñeca de tela es Esfand, honrando al espíritu de la ruda salvaje,y contiene sus semillas.
La muñeca del barro honra a la ruda y contiene el agua espiritual de Ruta graveolens.
Arriba están sus "retratos familiares" #ARTFORSALE

REWEAVING HUMANITY BACK INTO THE WEB OF LIFE
RETEJIENDO A LA HUMANIDAD DE NUEVO EN LA RED DE LA VIDA
Reweaving humanity back into the web of life is about that, and also about weaving the places that call us, that call our heart home. The needle in the painting is Hawthorn, which is a well known heart medicine. Stitch by stich, healing our heart, and bringing us back to ourselves, more whole, more aligned with our own internal wisdom and guidance.
Volver a tejer a la humanidad en la red de la vida se trata de eso, y también de tejer los lugares que nos llaman, que llaman hogar a nuestro corazón. La aguja en la pintura es Hawthorn, que es una medicina muy conocida para el corazón. Puntada por puntada, sanando nuestro corazón y devolviéndonos a nosotros mismos, más completos, más alineados con nuestra propia sabiduría y guía internas.
Acrílico sobre lienzo 14”x 14”/ Acrílico sobre lienzo 35.5cm x35.5cm
#ARTFORSALE

DREAMING WITH THE CLOUDS
SOÑAR CON LAS NUBES
And so, what started out as painting an abstract, became painting a dream...
Dreaming with the Clouds
Setting an intention for myself
And then setting it free
If it is meant to be it will happen
For if I were to hold on to my intention,
it might become entangled in its own threads
And so I paint a picture and place it on my alter,
to continue to breathe a breath of life in to it,
while my dream is carried onward
being and becoming
the place I am meant to be.
Y así, lo que comenzó como pintar un abstracto, se convirtió en pintar un sueño...
Soñar con las nubes
Estableciendo una intención para mí mismo
Y luego liberarlo
Si está destinado a ser, sucederá
Porque si yo fuera a aferrarme a mi intención,
podría enredarse en sus propios hilos
Entonces pinto un cuadro y lo coloco en mi altar,
para seguir insuflándole un soplo de vida,
mientras mi sueño se lleva adelante
ser y devenir
el lugar en el que estoy destinado a estar.
Acrylic on canvas 14”x 14”/ Acrílico sobre lienzo 35.5cm x35.5cm #ARTFORSALE

A LIVING DESPACHO ~BREATH AS AN OFFERING IN THE DANCE OF LIFE
UN DESPACHO VIVIENTE ~EL ALIENTO COMO OFRENDA EN LA DANZA DE LA VIDA
Breath in, breath out
a despacho (offering) is being created
In this dance of life,what will we offer?
Our best self, our best intentions
Not so important the actual physical ingredients
Or even how it looks
We offer ourselves, our best intentions, our deepest breath
And the universe responds
This image was birthed after a workshop in the art of creating despachos, with my teacher Joan Parisi Wilcox.
Inhala, exhala
se esta creando un despacho
En esta danza de la vida, ¿qué ofreceremos?
Nuestro mejor yo, nuestras mejores intenciones
No es tan importante los ingredientes físicos reales
O incluso cómo se ve
Nos ofrecemos, nuestras mejores intenciones, nuestro más profundo respiro
Y el universo responde
Esta imagen nació después de un taller en el arte de crear despachos, con mi maestra Joan Parisi Wilcox
Acrylic on canvas 14”x 14”/ Acrílico sobre lienzo 35.5cm x35.5cm #ARTFORSALE
_JPG.jpg)
SOVEREIGNTY
SOBERANÍA
Imagine having the practice of calling in every morning your Guides from other worlds, to accampany you and be with you all day. It is both a way to feel empowered and a way of honoring your Guides and Ancestors (because in our hearts we know they are always with us, even when we think they are not).
Imagine how powerful, protected and loved that would make you feel as you go about your day.
"I am loved. I am fully accepted."
And well then, imagine trying to draw or paint that energy so that others can know and understand 😉
This painting came as the result of an online course I participated in with Jean Schneider on "Sovereignty and Energetic Structures"
Imagina tener la práctica de llamar todas las mañanas a tus Guías de otros mundos, para que te acompañen y estén contigo todo el día. Es tanto una forma de sentirse fortalecido como una forma de honrar a sus Guías y Ancestros (porque en nuestro corazón sabemos que siempre están con nosotros, incluso cuando pensamos que no lo están).
Imagina lo poderoso, protegido y amado que te haría sentir a lo largo de tu día.
"Soy amado. Soy plenamente aceptado".
Y pues imagínate intentar dibujar o pintar esa energía para que los demás la conozcan y la entiendan 😉
Esta pintura surgió como resultado de un curso en línea en el que participé con Jean Schneider sobre "Soberanía y estructuras energéticas"
Acrílic on canvas 14”x 14”/ Acrílico sobre lienzo 35.5cm x35.5cm
#ARTFORSALE

REACH FOR THE STARS
ALCANZAR LAS ESTRELLAS
Life is what it is, but seldom what we want it to be. To live to the fullest exactly where we are at in a given moment and in that still pause between breaths, continue reaching for the stars, dreaming, and knowing the stars are within reach of our fingertips.
In the waters flow gifts of gratitude. The 3 animals present are the power animals of the 3 worlds in the Andean tradition. The jade-colored faces within the body of the woman, are our ancestors. We carry their knowlede, blessings and wisdom with us whereever we go. Life is a circle, the painting is a circle of life.
La vida es lo que es, pero rara vez lo que queremos que sea. Para vivir al máximo exactamente donde estamos en un momento dado y en esa pausa quieta entre respiraciones, continuar alcanzando las estrellas, soñando y sabiendo que las estrellas están al alcance de la punta de nuestros dedos. En las aguas fluyen dones de gratitud. Los 3 animales presentes son los animales de poder de los 3 mundos en la tradición andina. Los rostros de color jade dentro del cuerpo de la mujer, son nuestros ancestros. Llevamos su conocimiento, bendiciones y sabiduría con nosotros dondequiera que vayamos. La vida es un círculo, la pintura es un círculo de vida.
Acrylic on canvas 24"x 18"/ Acrílico sobre lienzo 60.9 x 45.7 cm #ARTFORSALE

SCRYING, THE OTHER SIDE OF THE OBSIDIAN MIRROR
ADIVINANDO, EL OTRO LADO DEL ESPEJO DE OBSIDIANA
Through the Obsidian Mirror
doorways to other worlds open up
A través del espejo de obsidiana
se abren puertas a otros mundos
Acrylic on canvas 14" x 11"/ Acrílico sobre lienzo 35.56 cm x 27.94 cm #ARTFORSALE

IT IS THE SAME MOON
ES LA MISMA LUNA
I dream of a floating house somewhere in the Brazilian Amazon. Home and flowing with the river of Life.
Sueño con una casa flotante en algún lugar de la Amazonía brasileña. En casa y fluyendo con el río de la Vida.
Acrylic on canvas 36” x 24” / Acrílico sobre lienzo 91.44 cm x 60.9 cm
#ARTFORSALE

TRUSTING THE OUTCOME
CONFIAR EN EL RESULTADO
Petition a Divine Being for help or guidance, make a request, and then let it go,into the hands of Spirit. Trust that the outcome will be what needs to be. Let the offering flow with the River of life.
The women on the right have come to the sacred waterfall of Oshun to ask for guidance.
Pida ayuda u orientación a un Ser Divino, haga una petición y luego déjela ir a las manos del Espíritu. Confíe en que el resultado será lo que debe ser. Deja que la ofrenda fluya con el Río de la vida.
Las mujeres de la derecha han venido a la cascada sagrada de Oshun para pedir orientación.
Acrylic on canvas 20" x 16"/ acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

YOU ARE THE DREAM OF ALL YOUR ANCESTORS
ERES EL SUEÑO DE TODOS TUS ANTEPASADOS
Chiapas, where I spent half a lifetime. Adorned from head to toe,incredibly beautiful embroidered blouses and skirts and woven beads, an endless parade of human peacocks, the Mayans walk the streets, speaking in their sweet tongue.
Chiapas, donde pasé media vida. Adornado de pies a cabeza, blusas y faldas bordadas increíblemente hermosas y cuentas tejidas, un desfile interminable de pavos reales humanos, los mayas caminan por las calles, hablando en su dulce lengua.
Acrylic on canvas 14” X 11”/ acrílico sobre lienzo 35.6 X 27.9 cm #ARTFORSALE

THE WATERS OF AMDUAT
LAS AGUAS DE AMDUAT
Last year I had the incredible blessing of participating in the journey of Amduat.
The Amduat (literally 'that which is in the netherworld'), also known as the Book of the Hidden Chamber, is a funerary text that describes the journey of regeneration of Re, the Egyptian sun god, through the 12 hours of the night from sunset (symbolising death) to sunrise (symbolising rebirth). For Re it is a constant recurrence. For the Ancient Egyptians, it was a journey towards their eternal life. The part in the middle is the middle world- the pyramid from the outside, unpainted, undecorated, every changing with time and wind. Life -death occuried inside the pyramid, deep down in the underworld. For us, those who participated, it was death, dismemberment and rebirth, like the Sun....
El año pasado tuve la increíble bendición de participar en el viaje de Amduat. El Amduat (literalmente 'lo que está en el inframundo'), también conocido como el Libro de la Cámara Oculta, es un texto funerario que describe el viaje de regeneración de Ra, el dios sol egipcio, a través de las 12 horas de la noche desde puesta del sol (que simboliza la muerte) hasta el amanecer (que simboliza el renacimiento). Para Re es una recurrencia constante. Para los antiguos egipcios, fue un viaje hacia su vida eterna. La parte en el medio es el mundo del medio: la pirámide desde el exterior, sin pintar, sin decorar, todo cambia con el tiempo y el viento. La vida, la muerte ocurrió dentro de la pirámide, en el fondo del inframundo. Para nosotros, los que participamos, fue la muerte, el desmembramiento y el renacimiento, como el Sol ...
Acrylic on canvas 16” x 20”/ acrílico sobre lienzo 40.6 x 50.8 cm
#ARTFORSALE

LOVE IS THE RIVER THAT WOMEN CARRY HOME
EL AMOR ES EL RÍO QUE LAS MUJERES LLEVAN A CASA
Love is the river that women carry home
Step by step, the heavy jugs pressing down on their heads
Treding careful, so as not to loose a drop
Love is the river that women carry home
El amor es el río que las mujeres llevan a casa.
Paso a paso, las pesadas jarras presionan sobre sus cabezas.
Trotar con cuidado, para no perder una gota.
El amor es el río que las mujeres llevan a casa
acrylic on canvas 12" x 24"/ acrílico sobre lienzo 30.4cm x 60.9 cm #artforsale

YEMAYA'S SEA GLASS
LOS CRISTALES MARINOS DE YEMAYÁ
By the sea of Salvador da Bahia, I walked.
Every morning and every evening, I walked
And on every walk,the sea gifted me sea-glass,
the color of cobalt blue, turquoise, milky green and amber.
I would daily change my alter, creating a new design with the sea crystals that Yemaya had gifted me, wondering what stories each piece of the sea glass could tell me if they were to decide to speak
When I left that home, I returned all the sea glass, with gratitude to Mother Yemaya
so that she could continue sharing them with someone else, and creating more stories.
Por el mar de Salvador da Bahia, caminé.
Cada mañana y cada noche, caminaba
Y en cada paseo, el mar me regaló cristales de mar,
el color de azul cobalto, turquesa, verde lechoso y ámbar.
Diariamente cambiaba mi alter, creando un nuevo diseño con los cristales marinos que Yemaya me había regalado, preguntándome qué historias me podría contar cada pieza del cristal marino si decidieran hablar.
Cuando salí de esa casa, devolví todos los cristales de mar, con agradecimiento a Madre Yemayá.
para que pudiera seguir compartiéndolas con alguien más, y creando más historias
acrylic on canvas 20" x 16"/acrílico sobre lienzo 50.8 cm x 40.6 cm #artforsale

DRUM-SHAPED RATTLES
SONAJEROS EN FORMA DE TAMBOR
Drum-rattles can be commissioned. Together we can create your dream rattle, that it may become a powerful tool to aid you on your path. The drum-rattles are small- they fit in your hand. / Se pueden comisionar sonajeros de tambor. Juntos podemos crear el sonajero de sus sueños, que puede convertirse en una herramienta poderosa para ayudarlo en su camino. Los sonajeros de tambor son pequeños, caben en su mano.

WHAT IS REALLY BEHIND A MASK?
¿QUÉ HAY REALMENTE DETRÁS DE UNA MÁSCARA?
In many shamanic traditions, the healer wears a mask as part of the shamanic regalia, weaving between the space of ordinary reality and non-ordinary reality, passing between realities, undetectable behind his/her mask...
We all wear masks, in one way or another, hiding our pains and insecurities, putting on a happy face for the world, sometimes putting on different masks for different people ...
And so we might ask,"What mask do we want to portray to the world? What Is Really Behind A Mask?"
En muchas tradiciones chamánicas, el sanador usa una máscara como parte de la vestimenta chamánica, tejiendo entre el espacio de la realidad ordinaria y la realidad no ordinaria, pasando entre realidades, indetectable detrás de su máscara ...
Todos usamos máscaras, de una forma u otra, ocultando nuestros dolores e inseguridades, poniendo una cara feliz para el mundo, a veces poniéndonos diferentes máscaras para diferentes personas ...
Y entonces podríamos preguntar: "¿Qué máscara queremos retratar al mundo? ¿Qué hay realmente detrás de una máscara?"
Acrylic on canvas 10"x 8"/ Acrílico sobre lienzo 25.4 X 20.32.cm #ARTFORSALE

THROUGH THE EYES OF CONDOR~ SONG FOR APU AUSANGATE
A TRAVÉS DE LOS OJOS DEL CÓNDOR ~ CANCIÓN PARA APU AUSANGATE
Acrylic on canvas 16" x 20"/ Acrílico sobre lienzo 40.6 x 50.8 cm #ARTFORSALE

THE SONG OF THE DOLPHIN
EL CANTO DEL BOTO (DELFÍN AMAZÓNICO)
There is something so healing about swimming with the dolphins- the soothing song of water, and their magical open-hearted presence. I am the shell, echoing the water's song, I am the water gently touching the skin of the dolphin, I am the song, sung by the dolphin's beating heart. I am that vibration. I am./ Hay algo tan curativo en nadar con los delfines: el suave canto del agua y su mágica presencia de corazón abierto. Soy la concha, haciendo eco de la canción del agua, soy el agua que toca suavemente la piel del delfín, soy la canción, cantada por el corazón palpitante del delfín. Yo soy esa vibración. Yo soy.
Acrylic on canvas 14” X 11”/Acrílico sobre lienzo 35.6 X 27.9 cm #ARTFORSALE

PAMUKKALE, WHERE THE GODDESSES MEET
PAMUKKALE, DONDE SE ENCUENTRAN LAS DIOSAS
In the land of non-ordinary reality, all is possible. In my dreams, once upon a time, Oshun, Yemaya and the Egyptian goddess Isis meet by the beautiful waters of Pamukkale, Turkey (Pamukkale means "Cotton Castles") at the magical hour of sunrise or sunset. Who knows what they talked about...
En la tierra de la realidad no ordinaria, todo es posible. En mis sueños, érase una vez, Oshun, Yemaya y la diosa egipcia Isis se encuentran en las hermosas aguas de Pamukkale, Turquía (Pamukkale significa "Castillos de algodón") a la hora mágica del amanecer o el atardecer. Quién sabe de qué hablaron ...
Acrylic on canvas 27.5" x 27.5" Acrílico sobre lienzo 69.85 cm.x 69.85 cm #artforsale

CAPTIVATING CAPPADOCIA
CAPADOCIA CAUTIVADORA
What can be said about a place that you didn't know existed, that begins to call to you, painting itself night after night before your eyes in your dreams. Once the painting is completed, you realize this place has always been in your heart. This fairytale-like landscape is calling you home.
Lo que se puede decir sobre un lugar que no sabías que existía, que comienza a llamarte, se pinta noche tras noche ante tus ojos en tus sueños. Una vez que se completa la pintura, te das cuenta de que este lugar siempre ha estado en tu corazón.Este paisaje de cuento de hadas te está llamando a casa.
Acrylic on canvas 11" x 14" Acrílico sobre lienzo 27.94 cm x 35.56 cm #artforsale

ANCESTRAL HEALING AS A PAINTING PROCESS
LA CURACIÓN ANCESTRAL COMO PROCESO DE PINTURA
While participating in Dr. Foor's online Ancestral Lineage Healing, the Ancestor that appeared asked me to paint his image. When the lineage, up to present day became healed, I was asked by the same Ancestor to breathe brightness back in to the painting. While painting, the painting seemed to paint itself- changing from my male Ancestor in to a female~ me, I guess..
Mientras participaba en la sanación ancestral del linaje con el Dr. Foor, el Ancestro que apareció me pidió que pintara su imagen. Cuando el linaje, hasta el día de hoy se curó, el mismo Ancestro me pidió que volviera a iluminar el cuadro. Mientras pintaba, la pintura parecía pintarse a sí misma, cambiando de mi antepasado masculino a una mujer ~ yo misma, supongo ...
Acrylic On Canvas 11" x 14" Acrílico sobre lienzo 27.94 cm x 35.56 cm #artforsale