![]() | ![]() |
---|
LIFE IS A CONSTANT CEREMONY
NOT JUST
ONCE IN A TURQUOISE BLUE MOON
Welcome to Shamanic Healing Art
"Once In A Turquoise Blue Moon Newsroom". Here you can see my creations, who are searching for appreciative homes./
La vida es una ceremonia constante.
No solo
Una vez en una luna azul turquesa
Bienvenido a Arte curativo chamánico:
La sala de prensa,"Once In A Turquoise Blue Moon". Aquí puedes conocer mis creaciones, que anhelan encontrar hogares maravillosos y apreciados para siempre.

TAROT CARD III ~ DAUGHTERS OF IEMANJÁ
CARTA DEL TAROT III ~ HIJAS DE YEMAYA
This is part of a series that are meant to look like Orisha tarot cards painted on parchment.
"Daughters of Iemanjá"
And it was on the waves of the ocean
that I released my sorrows to Iemanjá
And I learned to trust
that they won't last forever
And that peace is a seed that I need to sow
And on this horizon of such an infinite sea
Iemanjá welcomed me
And showed me a much more beautiful world
I opened my heart,
She held out her hand
And I gave my camino to Iemanjá
(The "Hand of Fatima" (khamsa) is a water whistle, by which Iemanjá calls home her children.
~~ ~
Esto es parte de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot de Orisha pintadas en pergamino.
"Hijas de Iemanjá"
Y fue sobre las olas del océano
que le solté mis penas a Iemanjá
Y aprendí a confiar
que no durarán para siempre
Y esa paz es una semilla que necesito sembrar
Y en este horizonte de un mar tan infinito
Iemanjá me recibió
Y me mostró un mundo mucho más hermoso
Abri mi corazon
Ella extendió su mano
Y di mi camino a Iemanjá
(La "Mano de Fátima" (khamsa) es un silbato de agua, por el cual Iemanjá llama a casa a sus hijos.)
Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm
#ARTFORSALE

TAROT CARD XII ~ "DAUGHTERS OF OSSAIM", ORISHA OF PLANT MEDICINE AND HEALING
CARTA DEL TAROT XII ~ "HIJAS DE OSSANYIN", ORISHA DE LA MEDICINA DE LAS PLANTAS Y LA CURACIÓN
This is part of a series that are meant to look like tarot cards painted on parchment.
By asking for a healing, we have taken a first step towards our own healing. It is a gift we give ourselves, to accept, to receive, to stand fully in our power.
The painting is the story of a daughter of Ossain, at the moment that she is receiving a traditional healing, a sacred energy cleansing, using plant medicine.
Plant Medicine, from the vibration of the power of the earth that is fed by Mother Nature and rain. The staff (on the left) is the connection to Mother Earth, and connecting the staff to the earth, helps the energy, the kundalini, to rise up, not only the staff but also in our body. The cup on the upper right contains the ingredients of a a floral bath made from Rue tea and other ingredients), the wind that carries the vibration of song) symbolized by the shell and the "mouth" on the cup, the eggs, the sacred bundle of Basil tied with red thread, the mortar and pestle (which contains honey and other ingredients) and of course Water, without which no healing is complete….
The painting is also telling the story of my studies with traditional healers, and my apprenticeship with a medicine woman, learning to see the threads of bright energy, hear and sing the vibrations of song connecting all Beings, weaving a web of life.
Esto es parte de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot pintadas en pergamino.
Al pedir una sanación, hemos dado un primer paso hacia nuestra propia sanación. Es un regalo que nos damos a nosotros mismos, para aceptar, para recibir, para estar plenamente en nuestro poder.
El cuadro es la historia de una hija de Ossanyin, en el momento que está recibiendo una sanación tradicional, una limpieza energética sagrada, utilizando plantas medicinales.
Plantas sagradas, crecidas de la vibración del poder de la tierra, alimentadas por la Madre Naturaleza y la lluvia. El bastón (a la izquierda) es la conexión con la Madre Tierra, y conectar el bastón a la tierra ayuda a que la energía, la kundalini, se eleve, no solo en el bastón sino también en nuestro cuerpo. La copa en la parte superior derecha contiene los ingredientes de un baño floral hecho de té de ruda y otros ingredientes), el viento que lleva la vibración del canto) simbolizado por la cáscara y la "boca" en la copa, los huevos, el paquete sagrado de albahaca atada con hilo rojo, el molcajete (que contiene miel y otros ingredientes) y por supuesto el agua, sin la cual ninguna curación es completa….
La pintura también cuenta la historia de mis estudios con curanderos tradicionales y mi aprendizaje con una curandera, aprendiendo a ver los hilos de energía brillante, escuchar y cantar las vibraciones del canto conectando a todos los seres, tejiendo una red de vida. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

TAROT CARD VI ~ "DAUGHTERS OF OXÓSSI", SHAPESHIFTING AND SEEING THE ENERGY CONNECTING ALL IN THE FOREST
CARTA DEL TAROT VI ~ "HIJAS DE OCHOSI", CAMBIO DE FORMA Y VER LA ENERGÍA CONECTANDO TODO EN EL BOSQUE
This is the 4th painting in a series that is meant to look like Orisha tarot cards painted on parchment.
Oxóssi is the African orisha guardian and hunter of the forest, providing abundant sustenance for all living creatures. A hunter, for food, for righteousness, for love, for union and for “ase”, that vital energy needed to realize and accomplish. This painting is also about shapeshifting into our more powerful vital selves, so that we can have all the ase we need to realize our dreams and our life’s path. Oxóssi is also considered an orisha of contemplation, lover of the arts and beautiful things. In other words, he is an orisha who seeks good influences and positive energies for a person and the community in which she/he lives.
Esta es la cuarta pintura de una serie que pretende parecerse a las cartas del tarot de Orisha pintadas en pergamino.
Ochosi es el orisha africano guardián y cazador de la selva, proporcionando abundante sustento a todos los seres vivos. Un cazador, por el alimento, por la justicia, por el amor, por la unión y por el “ase”, esa energía vital necesaria para realizar y realizar. Esta pintura también se trata de cambiar de forma a nuestros seres vitales más poderosos, para que podamos tener todo lo que necesitamos para realizar nuestros sueños y el camino de nuestra vida. Ochosi también es considerado un orisha de la contemplación, amante de las artes y de las cosas bellas. En otras palabras, es un orisha que busca buenas influencias y energías positivas para una persona y la comunidad en la que vive. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

TAROT CARD XVII ~ "DAUGHTERS OF OSHUN"
CARTA DEL TAROT XVII ~ "HIJAS DE OCHÚN"
Oshun, deity of river waters, also seen as the embodiment of love, beauty, and fertility. She represents the joy of life and in many ways, what makes life worth living. Her influence is gentle and loving and she teaches humanity thet the secret of life is love.
Ochún, deidad de las aguas del río, también visto como la encarnación del amor, la belleza y la fertilidad. Ella representa la alegría de vivir y, de muchas maneras, lo que hace que la vida valga la pena. Su influencia es gentil y amorosa y le enseña a la humanidad que el secreto de la vida es el amor.
Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm
#ARTFORSALE

TAROT CARD XIX ~ DAUGHTERS OF OLORUN
CARTA DEL TAROT XIX ~ HIJAS DE OLORUN
Olorun is Sun, Lord of the Heavens, the All-knowing. the orisha that represents vitality, life-force, and universal energy. Associated with success, love and serenity.
For the Candomble practitioners, the ultimate goal of life is to live in a way that connects one to Olorun and the energy of the world
Olorun does not accept offerings, as he is the creator of everything, he has power over everything and there is nothing he does not have. There are no shrines or sacrifices dedicated directly to him, although followers can send prayers in his direction
Olorun es el Sol, Señor de los Cielos, el Omnisciente. el oricha que representa la vitalidad, la fuerza vital y la energía universal. Asociado con el éxito, el amor y la serenidad. Para los practicantes de Candomblé, el objetivo final de la vida es vivir de una manera que se conecte con Olorun y la energía del mundo. Olorun no acepta ofrendas, ya que él es el creador de todo, tiene poder sobre todo y no hay nada que no tenga. No hay santuarios ni sacrificios dedicados directamente a él, aunque los seguidores pueden enviar oraciones en su dirección. Acrylic on canvas 20 “ x 16” / acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm
#ARTFORSALE

IT IS THE SAME MOON
ES LA MISMA LUNA
I dream of a floating house somewhere in the Brazilian Amazon. Home and flowing with the river of Life.
Sueño con una casa flotante en algún lugar de la Amazonía brasileña. En casa y fluyendo con el río de la Vida.
Acrylic on canvas 36” x 24” / Acrílico sobre lienzo 91.44 cm x 60.9 cm
#ARTFORSALE

TRUSTING THE OUTCOME
CONFIAR EN EL RESULTADO
Petition a Divine Being for help or guidance, make a request, and then let it go,into the hands of Spirit. Trust that the outcome will be what needs to be. Let the offering flow with the River of life.
The women on the right have come to the sacred waterfall of Oshun to ask for guidance.
Pida ayuda u orientación a un Ser Divino, haga una petición y luego déjela ir a las manos del Espíritu. Confíe en que el resultado será lo que debe ser. Deja que la ofrenda fluya con el Río de la vida.
Las mujeres de la derecha han venido a la cascada sagrada de Oshun para pedir orientación.
Acrylic on canvas 20" x 16"/ acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

IN THE LAND OF MAYA ~ THE COMMUNAL DREAM
EN LA TIERRA DE MAYA ~ EL SUEÑO COMUNAL
Chiapas, where I spent half a lifetime. Adorned from head to toe,incredibly beautiful embroidered blouses and skirts and woven beads, an endless parade of human peacocks, the Mayans walk the streets, speaking in their sweet tongue.
Chiapas, donde pasé media vida. Adornado de pies a cabeza, blusas y faldas bordadas increíblemente hermosas y cuentas tejidas, un desfile interminable de pavos reales humanos, los mayas caminan por las calles, hablando en su dulce lengua.
Acrylic on canvas 14” X 11”/ acrílico sobre lienzo 35.6 X 27.9 cm #ARTFORSALE

PAINTING DREAMS IN TO REALITY ~ ICARO ASHANINKA ~SOUL PORTRAIT
PINTANDO SUEÑOS HACIA LA REALIDAD ~ ICARO ASHANINKA ~ RETRATO DEL ALMA
It is sacred gift and honor for me to weave, together with the client, their dreams, hopes and blessings into something tangible, that becomes a Soul Art Portrait, celebrating the receiver and empowering the individual on their life’s journey./ Es un regalo sagrado y un honor para mí tejer, junto con el cliente, sus sueños, esperanzas y bendiciones en algo tangible, que se convierte en un retrato artístico del alma, celebrando al receptor y empoderando al individuo en el viaje de su vida. Acrylic on canvas 24” x 18”/ Acrílico sobre lienzo 60.9 x 45.7 cm #ARTFORSALE

"WHEN THE GODDESS HAS YOUR BACK" ~ CREATING AN EMPOWERING PORTRAIT
"CUANDO LA DIOSA TIENE TU ESPALDA" ~ CREANDO UN RETRATO EMPODERADOR
I wanted to honor in this portrait both the Goddess Isis and Mandela, my cat that journeyed with me for 20 years, and continues as guardian to all cats that have come to me since. It seemed fitting to me that she appear as Bastet. The bird on the right is the bennu, the Egyptian phoenix. These are times for all of us of dying in small and big ways, of letting go of what we knew life to be, and discovering what life can be within the possibilities offered and created by us.
"These breaths I release to the wind, make me one with the wind. I come and go out of the fire unchanged. I am air and flame, water and dust. I am a wick burning in a blue bowl of oil, a fiery sun rising in a tranquil sky. I am the phoenix. I am light. I come forth." ~ Normandi Ellis, "Awakening Osiris: A New Translation of the Egyptian Book of the Dead"
Quería honrar en este retrato tanto a la Diosa Isis como a Mandela, mi gata que viajó conmigo durante 20 años y continúa como guardián de todos los gatos que han venido a mí desde entonces. Me pareció apropiado que apareciera como Bastet. El pájaro de la derecha es el bennu, el fénix egipcio. Son tiempos para todos de morir en pequeñas y grandes formas, de dejar ir lo que sabíamos que era la vida, y descubrir lo que puede ser la vida dentro de las posibilidades que ofrecemos y creamos.
"Estos alientos los libero al viento, me hacen uno con el viento. Yo vengo y salgo del fuego sin cambios. Soy aire y llama, agua y polvo. Soy una mecha que arde en un cuenco azul de aceite, un sol saliendo en un cielo tranquilo. Soy el fénix. Soy la luz. Salgo ".
~ Normandi Ellis, "El despertar de Osiris: una nueva traducción del libro egipcio de los muertos"
Acrylic on canvas 20" x 16"/ acrílico sobre lienzo 50.8cm x 40.6 cm #ARTFORSALE

THE WATERS OF AMDUAT
LAS AGUAS DE AMDUAT
Last year I had the incredible blessing of participating in the journey of Amduat.
The Amduat (literally 'that which is in the netherworld'), also known as the Book of the Hidden Chamber, is a funerary text that describes the journey of regeneration of Re, the Egyptian sun god, through the 12 hours of the night from sunset (symbolising death) to sunrise (symbolising rebirth). For Re it is a constant recurrence. For the Ancient Egyptians, it was a journey towards their eternal life. The part in the middle is the middle world- the pyramid from the outside, unpainted, undecorated, every changing with time and wind. Life -death occuried inside the pyramid, deep down in the underworld. For us, those who participated, it was death, dismemberment and rebirth, like the Sun....
El año pasado tuve la increíble bendición de participar en el viaje de Amduat. El Amduat (literalmente 'lo que está en el inframundo'), también conocido como el Libro de la Cámara Oculta, es un texto funerario que describe el viaje de regeneración de Ra, el dios sol egipcio, a través de las 12 horas de la noche desde puesta del sol (que simboliza la muerte) hasta el amanecer (que simboliza el renacimiento). Para Re es una recurrencia constante. Para los antiguos egipcios, fue un viaje hacia su vida eterna. La parte en el medio es el mundo del medio: la pirámide desde el exterior, sin pintar, sin decorar, todo cambia con el tiempo y el viento. La vida, la muerte ocurrió dentro de la pirámide, en el fondo del inframundo. Para nosotros, los que participamos, fue la muerte, el desmembramiento y el renacimiento, como el Sol ...
Acrylic on canvas 16” x 20”/ acrílico sobre lienzo 40.6 x 50.8 cm
#ARTFORSALE

DRUM-SHAPED RATTLES
SONAJEROS EN FORMA DE TAMBOR
Drum-rattles can be commissioned. Together we can create your dream rattle, that it may become a powerful tool to aid you on your path. The drum-rattles are small- they fit in your hand. / Se pueden comisionar sonajeros de tambor. Juntos podemos crear el sonajero de sus sueños, que puede convertirse en una herramienta poderosa para ayudarlo en su camino. Los sonajeros de tambor son pequeños, caben en su mano.

WHAT IS REALLY BEHIND A MASK?
¿QUÉ HAY REALMENTE DETRÁS DE UNA MÁSCARA?
In many shamanic traditions, the healer wears a mask as part of the shamanic regalia, weaving between the space of ordinary reality and non-ordinary reality, passing between realities, undetectable behind his/her mask...
We all wear masks, in one way or another, hiding our pains and insecurities, putting on a happy face for the world, sometimes putting on different masks for different people ...
And so we might ask,"What mask do we want to portray to the world? What Is Really Behind A Mask?"
En muchas tradiciones chamánicas, el sanador usa una máscara como parte de la vestimenta chamánica, tejiendo entre el espacio de la realidad ordinaria y la realidad no ordinaria, pasando entre realidades, indetectable detrás de su máscara ...
Todos usamos máscaras, de una forma u otra, ocultando nuestros dolores e inseguridades, poniendo una cara feliz para el mundo, a veces poniéndonos diferentes máscaras para diferentes personas ...
Y entonces podríamos preguntar: "¿Qué máscara queremos retratar al mundo? ¿Qué hay realmente detrás de una máscara?"
Acrylic on canvas 10"x 8"/ Acrílico sobre lienzo 25.4 X 20.32.cm #ARTFORSALE

SEEING WITH THE HEART ~ SONG FOR YEMAYA, GODDESS OF THE OCEAN WHO IS THE MOTHER OF ALL
VER CON EL CORAZÓN ~ CANCIÓN PARA YEMAYA, DIOSA DEL OCÉANO QUE ES LA MADRE DE TODOS
You read in my eyes the song in my heart
Lees en mis ojos la canción en mi corazón
acrylic on canvas 20" x 16"/acrílico sobre lienzo 50.8 cm x 40.6 cm #artforsale

THROUGH THE EYES OF CONDOR~ SONG FOR APU AUSANGATE
A TRAVÉS DE LOS OJOS DEL CÓNDOR ~ CANCIÓN PARA APU AUSANGATE
Acrylic on canvas 16" x 20"/ Acrílico sobre lienzo 40.6 x 50.8 cm #ARTFORSALE

ICARO OF THE STARRY ONES
ÍCARO DE LAS ESTRELLADAS
The Anaconda is said to be the earthly embodiment of the Milky Way. As above so below, the Star People sing their songs and gift us with their medicine.
Se dice que la Anaconda es la encarnación terrenal de la Vía Láctea. Como es arriba es abajo, la Gente Estelar canta sus canciones y nos regala su medicina.
Acrylic on canvas 12" round/ Acrílico sobre lienzo 30,48 cm.redondo #ARTFORSALE

HAALIMAH ~ DREAMING ~ SOÑANDO
All societies limit a woman to one extent or another. Metaphorically, it could be seen as placing her behind a mashrabiya(screen). This does not prevent us from continuing to dream."If you are happy in a dream,does it count?" , asks Arundhati Roy. My answer: "Yes, it does count, because when we continue to dream with certainty, one day it will come true.
Todas las sociedades limitan a la mujer en un grado u otro. Metafóricamente, podría verse como colocarla detrás de una mashrabiya (pantalla). Esto no nos impide seguir soñando. "Si eres feliz en un sueño, ¿cuenta?" pregunta Arundhati Roy. Mi respuesta: "Sí, cuenta, porque cuando seguimos soñando con certeza, un día se hará realidad.
Acrylic on canvas 10"x 8"/ Acrílico sobre lienzo 25.4 X 20.32.cm #ARTFORSALE

THE BUTTERFLIES OF MY DREAMS
LAS MARIPOSAS DE MIS SUEÑOS
There are dreams that are here to stay and ther are dreams that are meant to be released, after a time, when they no longer sirve us, when they no longer sirve what we have become. But there must always be dreams.
As Mahmoud Darwish said, "Nothing takes me away from the butterflies of my dreams"
Hay sueños que llegaron para quedarse y hay sueños que están destinados a ser liberados, después de un tiempo, cuando ya no nos sirvan, cuando ya no sirvan a lo que nos hemos convertido. Pero siempre debe haber sueños.
Como dijo Mahmoud Darwish: "Nada me aleja de las mariposas de mis sueños"
Acrylic on canvas 10" x 8"/ Acrílico sobre lienzo 25.4 X 20.32.cm #ARTFORSALE

ÍRÒKÒ, THE TREE ORISHA
ÍRÒKÒ, EL ORISHA DEL ÁRBOL
Íròkò, the connection between Heaven and Earth,stepping out of his tree, alongside offerings made to him.
Íròkò, la conexión entre el cielo y la tierra, saliendo de su árbol, junto con las ofrendas hechas a él.
My roots were planted before time was born
And before the opening of the eras
Before the pines, and the olive trees
And before the grass grew ~ Mahmoud Darwish/
Mis raíces fueron plantadas antes de que naciera el tiempo
Y antes de la apertura de las eras.
Antes de los pinos y los olivos
Y antes de que la hierba creciera ~ Mahmoud Darwish
Acrylic on canvas 11" x 14"/ Acrílico sobre lienzo 27.94 cm x 35.56 cm #artforsale

THE SONG OF THE DOLPHIN
EL CANTO DEL BOTO (DELFÍN AMAZÓNICO)
There is something so healing about swimming with the dolphins- the soothing song of water, and their magical open-hearted presence. I am the shell, echoing the water's song, I am the water gently touching the skin of the dolphin, I am the song, sung by the dolphin's beating heart. I am that vibration. I am./ Hay algo tan curativo en nadar con los delfines: el suave canto del agua y su mágica presencia de corazón abierto. Soy la concha, haciendo eco de la canción del agua, soy el agua que toca suavemente la piel del delfín, soy la canción, cantada por el corazón palpitante del delfín. Yo soy esa vibración. Yo soy.
Acrylic on canvas 14” X 11”/Acrílico sobre lienzo 35.6 X 27.9 cm #ARTFORSALE
_JPG.jpg)
IBEJI
Ibeji in nature is the beauty of birdsong, the evolution during the flight of birds, the beauty and perfume of flowers. The child within us, childhood memories. Close your eyes and remember a happiness, a mischief and you will be living or reliving a legend of Ibeji. For all the good that happened to us in our childhood, was governed, generated and administered by Ibeji. Therefore, Ibeji has already lived through all the happiness and antics that all of us human beings have.
Ibeji es el orisha (divinidad) de todo lo que es bueno, bello y puro; un niño puede mostrarnos su sonrisa, su alegría, su felicidad, sus ojos brillantes. Ibeji en la naturaleza es la belleza del canto de los pájaros, la evolución durante el vuelo de las aves, la belleza y el perfume de las flores. El niño dentro de nosotros, recuerdos de la infancia. Cierra los ojos y recuerda una felicidad, una travesura y vivirás o revivirás una leyenda de Ibeji. Por todo lo bueno que nos sucedió en nuestra infancia, fue gobernado, generado y administrado por Ibeji. Por lo tanto, Ibeji ya ha vivido toda la felicidad y las travesuras que todos los seres humanos tenemos.
acrylic on canvas 8 x6 inch/ acrílico 20.32 x 15.24cm #ARTFORSALE

MOTHER EARTH'S DAUGHTER
HIJA DE LA MADRE TIERRA
Acrylic on canvas 10" x 8"/ Acrílico sobre lienzo 25.4 cm X 20.3cm #ARTFORSALE

DAUGHTER OF THE MAASAI
HIJA DE LOS MASAI
No matter how big a child is, he cannot deny that he was once carried on the back of a woman. ~ African Proverb
No importa cuán grande sea un niño, no puede negar que una vez fue llevado a la espalda de una mujer. ~ Proverbio africano
Acrylic on canvas 10" x 8"/ Acrílico sobre lienzo 25.4 cm X 20.3cm #ARTFORSALE

OFFERINGS FOR MOTHER OSHUN~CHAPADA DIAMANTINA
OFRENDAS PARA MADRE OSHUN
Oshun, the African goddess of the rivers. Her magical essence is flowing through her sacred waters. This goddess is very much alive; her feminine essence resides in the rivers of the world and in the hearts of those who call upon her energy today and every day./
Oshun, la diosa africana de los ríos. Su esencia mágica fluye a través de sus aguas sagradas. Esta diosa está muy viva; su esencia femenina reside en los ríos del mundo y en los corazones de quienes recurren a su energía hoy y todos los días.
acrylic on canvas 16" x 20"/acrílico sobre lienzo 40.6 cm x 50.8 cm #artforsale

PAMUKKALE, WHERE THE GODDESSES MEET
PAMUKKALE, DONDE SE ENCUENTRAN LAS DIOSAS
In the land of non-ordinary reality, all is possible. In my dreams, once upon a time, Oshun, Yemaya and the Egyptian goddess Isis meet by the beautiful waters of Pamukkale, Turkey (Pamukkale means "Cotton Castles") at the magical hour of sunrise or sunset. Who knows what they talked about...
En la tierra de la realidad no ordinaria, todo es posible. En mis sueños, érase una vez, Oshun, Yemaya y la diosa egipcia Isis se encuentran en las hermosas aguas de Pamukkale, Turquía (Pamukkale significa "Castillos de algodón") a la hora mágica del amanecer o el atardecer. Quién sabe de qué hablaron ...
Acrylic on canvas 27.5" x 27.5" Acrílico sobre lienzo 69.85 cm.x 69.85 cm #artforsale

WHERE HEAVEN AND EARTH MEET
DONDE EL CIELO Y LA TIERRA SE ENCUENTRAN
For people who are rooted in the desert, where the dry heat is ever present, a garden means so much more - it is literally paradise on earth and water is Creator's merciful gift. Thus gardens become the meeting place of heaven and earth./
Para las personas que están enraizadas en el desierto, donde el calor seco está siempre presente, un jardín significa mucho más: es literalmente el paraíso en la tierra y el agua es el don misericordioso del Creador. Así los jardines se convierten en el lugar de reunión del cielo y la tierra.
acrylic on canvas 12" x 24"
acrílico sobre lienzo 30.4 cm x 60,9 cm
#artforsale

CAPTIVATING CAPPADOCIA
CAPADOCIA CAUTIVADORA
What can be said about a place that you didn't know existed, that begins to call to you, painting itself night after night before your eyes in your dreams. Once the painting is completed, you realize this place has always been in your heart. This fairytale-like landscape is calling you home.
Lo que se puede decir sobre un lugar que no sabías que existía, que comienza a llamarte, se pinta noche tras noche ante tus ojos en tus sueños. Una vez que se completa la pintura, te das cuenta de que este lugar siempre ha estado en tu corazón.Este paisaje de cuento de hadas te está llamando a casa.
Acrylic on canvas 11" x 14" Acrílico sobre lienzo 27.94 cm x 35.56 cm #artforsale

LOVE IS THE RIVER THAT WOMEN CARRY HOME
EL AMOR ES EL RÍO QUE LAS MUJERES LLEVAN A CASA
Love is the river that women carry home
Step by step, the heavy jugs pressing down on their heads
Treding careful, so as not to loose a drop
Love is the river that women carry home
El amor es el río que las mujeres llevan a casa.
Paso a paso, las pesadas jarras presionan sobre sus cabezas.
Trotar con cuidado, para no perder una gota.
El amor es el río que las mujeres llevan a casa
acrylic on canvas 12" x 24"/ acrílico sobre lienzo 30.4cm x 60.9 cm #artforsale

HOPE AND FEAR CANNOT OCCUPY THE SAME SPACE. INVITE ONE TO STAY ~ MAYA ANGELOU
La esperanza y el miedo no pueden ocupar el mismo espacio. Invita a uno a quedarse ~ Maya Angelou

ANCESTRAL HEALING AS A PAINTING PROCESS
LA CURACIÓN ANCESTRAL COMO PROCESO DE PINTURA
While participating in Dr. Foor's online Ancestral Lineage Healing, the Ancestor that appeared asked me to paint his image. When the lineage, up to present day became healed, I was asked by the same Ancestor to breathe brightness back in to the painting. While painting, the painting seemed to paint itself- changing from my male Ancestor in to a female~ me, I guess..
Mientras participaba en la sanación ancestral del linaje con el Dr. Foor, el Ancestro que apareció me pidió que pintara su imagen. Cuando el linaje, hasta el día de hoy se curó, el mismo Ancestro me pidió que volviera a iluminar el cuadro. Mientras pintaba, la pintura parecía pintarse a sí misma, cambiando de mi antepasado masculino a una mujer ~ yo misma, supongo ...
Acrylic On Canvas 11" x 14" Acrílico sobre lienzo 27.94 cm x 35.56 cm #artforsale

MOTHER OSHUN ~ LOVE SWEET AS HONEY
MADRE OSHUN ~ AMOR DULCE COMO LA MIEL
Mother Oshun resting by a waterfall ~ work with Golden Fiber, which gives a paper-like texture
Madre Oshun descansando junto a una cascada ~ trabaja con Golden Fiber, que le da una textura de papel. Acrylic on canvas 5” x 7”/acrílico sobre lienzo 12.5cm x 17.5cm #ARTFORSALE
to connect, use turquoise tab